HOME 仏教を学ぶ

仏説父母恩重経

かくの如く われ聞く。

ある時、仏、王舎城の耆闍崛(ぎしゃくつ)山中に、菩薩・声聞(しょうもん)の衆と ともに ましましき。比丘・比丘尼・優婆塞(うばそく)・優婆夷(うばい)・一切諸天の人民・および竜神(りゅうじん)鬼神(きじん)等、法を聞き奉らんとて来たり集まり、一心に宝座を囲繞(いにょう)して、瞬きもせず尊顔(そんげん)を仰ぎみ奉りき。

この時、仏、すなわち法を説いて曰わく、

一切の善男子(ぜんなんし)・善女人(ぜんにょにん)よ、父に慈恩(じおん)あり、母に悲恩(ひおん)あり。その故は、人のこの世に生まるるは、宿業を因とし、父母を縁とせり。父にあらされば生まれず、母にあらざれば育たず。これをもって、気を父の胤(たね)に受け、形を母の胎(たい)に託す。

この因縁をもってのゆえに、悲母の子を思うこと、世間に比(たぐ)いあることなく、その恩、未形(みぎょう)におよべり。はじめ胎(たい)に受けしより、十月(とつき)を経るの間、行・住・坐・臥(ぎょう・じゅう・ざ・が)、ともにもろもろの苦悩を受く。苦悩休(や)むときなきがゆえに、常に好める飲食(おんじき)・衣服を得るも、愛欲の念を生ぜず、ただ一心に安く産まんことを思う。

月満ち、日足りて、生産(しょうさん)のときいたれば、業風(ごうふう)吹きて、これを促し、骨節(ほねふし)ことごとく痛み汗膏(あせあぶら)ともに流れて、その苦しみ耐えがたし。父も身心戦(おのの)き恐れて、母と子とを憂念(ゆうねん)し、諸親眷属(しょしんけんぞく)みな悉(ことごと)く苦悩す。すでに生まれて、草上(そうじょう)に墜つれば、父母の喜び限りなきこと、なお貧女(ひんにょ)の如意珠(にょいじゅ)を得たるがごとし。その子、声を発すれば母も初めて、この世に生まれいでたるが如し。

それよりこのかた、母の懐(ふところ)を寝床となし、母の膝を遊び場となし、母の乳(ちち)を食物となし、母の情(なさけ)を生命(いのち)となす。飢えたるとき食を求むるに、母にあらざれば喰らわず。渇(かわ)けるとき飲み物を求めるに、母にあらざれば咽まず、寒きとき着物を加うるに、母にあらざれば着ず。暑きとき、衣を脱(と)るに、母にあらざれば脱(ぬ)がず。母、飢えにあたるときも、哺めるを吐きて、子に喰らわしめ、母、寒さに苦しむときも、着たるを脱ぎて、子に被(かぶ)らす。母にあらざれば養われず、母にあらざれば育てられず。

その闌車(らんしゃ)を離れるにおよべば、十指の爪の中に、子の不浄を食らう。計るに人々、母の乳を飲むこと、一百八十斛(こく)となす。父母の恩重きこと、天のきわまりなき如し。

母、東西の隣里(りんり)に傭(やと)われて、あるいは水汲み、あるいは火焚(ひた)き、あるいは碓つき、あるいは碓挽(ひ)き、種々のことに服従して、家に帰るのとき、未だ至らざるに、今やわが児、わが家に啼き哭(なげ)きて、われを恋い慕(した)わんと思い起こせば、胸さわぎ、心驚き、ふたつの乳流れいでて、忍びたうることあたわず。すなわち、去りて家に還る。

児 遙(はる)かに母の来たるを見て、闌車(らんしゃ)の中にあれば、すなわち、頭を揺(ゆ)るがし、脳(なづき)をろうし、外にあれば、すなわち匍匐(はらば)いして出できたり。空泣(そらな)きして、母に向かう。母は子のために足を早め、身を曲げ、長く両手をのべて、塵土(ちりつち)を払い、わが口を子の口に接(つ)けつつ、乳を出してこれを飲ましむ。このとき、母は児を見て歓び、児は母を見て喜ぶ。両情(りょうじょう)一致、恩愛(おんあい)のあまねきこと、またこれに過ぎるものなし。

二歳。懐(ふところ)を離れて、初めて行く。父にあらざれば、火の身を焼くことを知らず。母にあらざれば、刀(はもの)の指を落とすことを知らず。

三歳。乳を離れて、初めて食らう。父にあらざれば、毒の命を落とすことを知らず。母にあらざれば、薬の病(やまい)を救うことを知らず。父母、外に出でて、他の座席に行き、美味珍羞(びみちんしゅう)を得ることあれば、自らこれを喫(くら)うに忍びず、懐に収めて持ち帰り、呼び来たりて、子に与う。十度(とたび)帰れば、九度まで、子に与う。これを得れば、すなわち歓喜して、かつ笑い、かつ喰らう。もし過りて、一度も得ざれば、すなわちいつわり泣き、いつわり哭(なげ)きて、父を責め母に逼る。

やや成長して。朋友(ほうゆう)と相交わるに至れば、父は着物を求め、帯を求め、母は髪を梳(くしけず)り、髻(もとどり)を摩(な)で、己が好みの衣服は、みな子に与えて着せしめ、己は、すなわち古き着物、弊(やぶ)れたる着物をまとう。

すでに妻を求めて、他の女子を娶(めと)れば、父母をばうたた疎遠にして、夫婦はとくに親しみ近づき、私房(へや)の内において、妻とともに語らい楽しむ。

父母、年たけて気老(きお)い、力衰えぬれば、頼るところのものはただ子のみ。頼むところの者は、ただ嫁のみ。しかるに夫婦ともに朝(あした)より暮れに至るまで、未だ敢えて一度も来たり問わず。あるいは父は母を先立て、母は父を先立てて、独り空房(くうぼう)を守りおるは、なお孤客(こかく)の旅寓(りょぐう)に寄泊(きはく)するが如く、つねに恩愛の情なく、また談笑の娯(たのし)しみなし。

夜半、布団冷ややかにして、五体安んぜず。いわんや、ころもに蚤(のみ)・虱(しらみ)多くして、暁にいたるまで眠られざるをや。幾度(いくたび)か転々反則して、独りつぶやく。噫(ああ)、吾れ何の宿罪(しゅくざい)ありてか、かかる不幸の子をもてるかと。

事ありて、子を呼べば、目を瞋(いか)らして怒り罵(ののし)る。嫁も児も、これを見て、ともに罵り、ともに辱(はずか)しめば、頭(こうべ)をたれて笑いを含む。嫁もまた不幸、児もまた不順、夫婦和合して、五逆罪を造る。

あるいはまた急用おこりて、急ぎ呼びて命ぜんとすれば、十度呼びて、九度違い、ついにきたりて給仕せず。かえって怒り罵りていわく、老い耄(ぼ)れて世に残るよりは、早く死して、この世を去られたしと。

父母これを聞きて、怨念(おんねん)胸に塞(ふさ)がり、涕涙(ているい)瞼(まぶた)をつきて、目瞑(くら)み、心惑い、悲しみ叫びて曰く、噫(ああ)、汝(なんじ)幼少のとき、われにあらざれば養われざりき、われにあらざれば育てられざりき。しかして今に至れば、すなわちかえって、かくのごとし。噫(ああ)、われ汝を生みしは、無きにしかざりけり、と。

もし子あり、父母をして、かくのごとき言(ことば)を発せしむれば、子はすなわち、その言とともに墜ちて、地獄・餓鬼・畜生の中にあり。一切の如来・金剛天(こんごうてん)・五通仙(ごつうせん)も、これを救い護ることあたわず。父母の恩重きこと、天の極まりなきがごとし。善男子・善女人よ、わけてこれを説けば、父母に十種の恩徳あり、何をか十種となす

   一には、懐胎守護の恩
   二には、臨産受苦の恩
   三には、生子忘憂の恩
   四には、乳哺養育の恩
   五には、廻乾就湿の恩
   六には、洗灌不浄の恩
   七には、嚥苦吐甘の恩
   八には、為造悪業の恩
   九には、遠行憶念の恩
   十には、究竟憐愍の恩

父母の恩、重きこと天の窮まりなきがごとし。善男子・善女人よ、かくのごときの恩徳、いかにしてか報ずべき。仏、讃して宣わく

【懐胎守護の恩】
悲母(ひも)子を胎(はら)めば、十月の間に、血を分け、肉を頒(わか)ちて、身重病を感ず。子の身体、これによりて成就す。

【臨産受苦の恩】
月満ち、とき到れば、業風催促(ごうふうさいそく)して、*徧身疼痛(へんしんとうつう)し、骨節解体して、神心悩乱し、忽然(こつねん)として、身を亡ぼす。

【生子忘憂の恩】
もしそれ平安なれば、なお蘇生(そせい)し、来たるがごとく、子の声を発するを聞けば、己(おの)も生まれ出でたるが如し。

【乳哺養育の恩】
その初めて生みしときには、母の顔(かんばせ)、花のごとくなりしに、子を養うこと数年なれば、容貌(かたち)すなわち憔悴(しょうすい)す。

【廻乾就湿の恩】
水のごとき霜の夜にも、氷のごとき雪の暁(あした)にも、乾ける処(ところ)に子を廻(まわ)し、湿(しめ)れる処に己(おの)れ臥(ふ)す。

【洗灌不浄の恩】
子、己が、懐に不浄を漏(も)らし、あるいは、その着物に尿(いばり)するも、手自(みずか)ら洗い灌(そそ)ぎて、臭穢(しゅうえ)を厭(いと)うことなし。

【嚥苦吐甘の恩】
食味を口に含みて、これを子に哺(ふく)むるにあたりては、苦き物は自(みずか)ら飲み、甘き物は吐きて与う。

【為造悪業の恩】
もしそれ子のために、止むをえざることあれば、躬(み)づから悪業を造りて、悪道に墜つることを甘んず。

【遠行憶念の恩】
もし子、遠く行けば、帰りてその面(おもて)を見るまで、出でても入りてもこれを憶(おも)い、寝ても覚めても、これを憂う。

【究竟憐愍(くきょうれんみん)の恩】
おのれ生きている間は、子の身に代わらんことを思い、己れ死にさりて後は、子の身を護(まも)らんことを願う。

かくの如き恩徳、如何にして報ずべき。

しかるに長じて人となれば、声を荒らげ、気を怒らして、父の言に順わず、母の言に瞋(いかり)を含む。すでにして妻を娶(めと)れば、父母に背き違うこと、恩なき人のごとく、兄弟を憎み嫌うこと、怨(うら)みある者のごとし。妻の親族来たりぬれば、奥の間に迎え入れて、饗応(きょうおう)し、己れが室に入れて歓晤(かんご)す。嗚呼(ああ)、噫嵯(ああ)、衆生顛倒(てんどう)して、親しき者は、かえって疎み、疎き者は、かえって親しむ。父母の恩重きこと、天の極まり無きがごとし。

このとき、阿難、座より起(た)ちて、偏(ひとえ)に右の肩を袒(はだぬ)ぎ、長跪(ちょうき)合掌して、すすみて仏に告げていわく。世尊よ、かくのごとき父母の重恩を、われら出家の子は、いかにしてか報ずべき。つぶさに、そのことを説き示し給え、と。

仏、宣(のたま)わく。汝ら大衆、よく聴けよ。孝養の一事は、在家出家の別あることなし。出でしとき、新しき甘果(かんか)を得れば、持ち去りて、父母に供養せよ。父母これを得て歓喜し、自ら食らうに忍びず。先ずこれを三宝(=仏・法・僧)に廻(めぐ)らし施さば、すなわち菩提心を啓発せん。父母病あらば、牀(とこ)の傍(そば)を離れず、親しく自ら看護せよ。一切のこと、これを他人に委ぬることなかれ。ときを計り、便宜を伺い、懇(ねんご)ろに粥飯(しゅくはん)を勧めよ。

親は子の勧むるをみて、強いて粥飯を喫(きっ)し、子は親の喫するをみて、まげて己が意を強くす。親しばらく睡眠すれば、気を静めて息を聞き、、眠り覚むれば医者に問いて、薬を勧めよ。日夜に三宝を恭敬(くぎょう)して、親の病の癒(い)えんことを願い、つねに報恩の心を懐(いだ)きて、片時も亡失することなかれ。

このとき、阿難また問いていわく。世尊よ、出家の子、よくかくの如くせば、もって父母の恩に報ずとなすや。

仏宣わく、否、未だもって父母の恩に報ずるとはなさざるなり。親、頑闇(かたくな)にして、三宝を奉ぜず。不仁(ふじん)にして物をそこない、不義にして物を盗み、無礼にして色に荒(すさ)み、不信にして人を欺き、不智にして酒に耽(ふけ)らば、子はまさに極諌(ごくかん)して、これを敬悟(けいご)せしむべし。もしなお闇くして、いまだ悟ること能わざれば、すなわち、ために譬(たと)えとり、類(たぐい)をひき、因果の道理を述べ説きて、未来の苦患(くげん)を救うべし。もしなお頑(かたく)なにして、未だ改むること能わざれば、啼泣(ていきゅう)歔欷(きょき)して、己が飲食を絶つべし。親、頑闇(かたくな)なりと雖(いえど)も、子の死なんことを懼(おそ)るるが故に、恩愛の情に牽かれて、強いて忍びて道に向かわん。

もし親、志を遷(うつ)して、仏の五戒を奉じ、仁ありて殺さず、義ありて盗まず、礼ありて婬せず、信ありて欺かず、智ありて酔わざれば、すなわち家門の内、親は慈に、子は孝に、夫は正に、妻は貞に、親族和睦(わぼく)し、婢僕(ひぼく)忠順(ちゅうじゅん)に、六畜虫魚(ろくちくきゅうぎょ)に至るまで、あまねく恩沢(おんたく)を被(こうむり)りて、十方の諸仏、天竜鬼神、有道(うどう)の君、忠良の臣より、庶民万姓にいたるまで、敬愛せざるはなく、暴悪の主も、佞嬖(ねいへい)の輩(やから)、兇児(きょうじ)妖婦(ようふ)も千邪(せんじゃ)万怪(ばんかい)も、これをいかんともすることなけん。ここにおいて父母、現世には安穏に住し、後世(ごせ)には善処に生じ、仏を見、法を聞きて、長く苦輪(くりん)を脱せん。かくのごとくして、始めて父母の恩に報ずる者となすなり。

仏さらに説を重ねて宣わく。汝ら大衆、よく聴けよ。父母のために心力を尽くして、あらゆる佳味(かみ)・美音(びおん)・妙衣(みょうえ)・車駕(しゃか)・宮室(きゅうしつ)等を供養し、父母をして、一生遊楽に飽かしむるとも、もし未だ三宝を信ぜざらしめば、なおもって不幸となす。いかんとなれば、仁心ありて施しを行い、礼式ありて身を正し、柔和にして、辱(はずかし)めを忍び、勉強して徳に進み、意を寂静(じゃくじょう)に潜(ひそ)め、志を学問に励ます者と雖(いえど)も、一度酒色(しゅしょく)に溺るれば、悪魔たちまち隙を伺い、妖魅(ようみ)すなわち便りを得て、財を惜しまず、情を蕩(とろ)かし、忿(いかり)を発(おこ)し、怠りを増し、心を乱し、智を晦(くら)まして、行いを禽獣(とりけもの)に等しくするにいたればなり。

大衆よ。古(いにしえ)より今におよんで、これによりて身を亡ぼし、家を亡ぼし、君を危うくし、親を辱(はずか)しめざるはなし。この故に、沙門は独身にして、耦(つれあい)なく、その志を清潔にし、ただ道をこれ務む。子たる者は、深く思い、遠く慮(おもんばか)りて、もって孝養の軽重(きょうじゅう)緩急(かんきゅう)をしらざるべからざるなり。およそこれらを父母の恩に報ずるのこととなす。

このとき、阿難、涙を払いつつ、座より起(た)ち、長跪(ちょうき)合掌して、すすみて仏にもうして申(もう)さく。世尊よ。この経は、まさになにと名付くべきや、またいかにして奉持(ぶじ)すべきや、と。

仏、阿難につげ給わく。阿難よ、この経は、父母恩重経(ふぼおんじゅうきょう)と名付くべし。もし一切衆生ありて、一度この経を読誦(どくじゅ)せば、すなわちもって乳哺(にゅうほ)の恩に報ずるに足らん。もし一心にこの経を持念(じねん)し、また人をして持念せしむれば、まさにしるべし、この人はよく父母の恩に報ずることを。一生にあらゆる十悪・五逆・無間(むけん)の重罪も、みな消滅して、無常道を得ん。

このとき、梵天(ぼんてん)帝釈(たいしゃく)・諸天の人民・一切の集会(しゅうえ)、この説法を聞きて、ことごとく菩提心をおこし、五体地に投じて、涕涙(ているい)雨のごとく、進みて仏のみ足を頂礼(ちょうらい)し、退きて、おのおの歓喜奉行(かんき ぶぎょう)したりき。



HOME 仏教を学ぶ